• newsletter

QUÉINNEC, Jean-Paul (dramaturge)

Jean-Paul Quéinnec

dramaturge

jean-paul-queinnec
Dramaturge et professeur de théâtre à l’Université du Québec à Chicoutimi, il poursuit ses travaux de réflexion et de création artistique à la fois dans la communauté universitaire et dans le milieu professionnel. En France, plusieurs metteurs en scène (Antoine Caubet, Claudie-Landy, Solange Oswald, Clyde Chabot) s’emparent de ses textes. Il a lui-même développé un travail essentiellement expérimental sur les écritures textuelles et scéniques qui appelaient la rencontre avec différentes pratiques artistiques. En danse, il collabore avec la chorégraphe Emmanuelle Hyunh.

En cinéma et vidéo, il réalise lui-même différents films qu’il remet en jeu sur scène. Depuis 2010, titulaire de la chaire de recherche du Canada “Dramaturgie sonore au théâtre”, il se concentre sur une pratique théâtrale interdisciplinaire et performative à partir de l’écriture dramatique et de la création sonore. Recherche qu’il mène en partie à Bogota (Mapa teatro, Université nationale de Colombie).

Il vient de mettre en scène sa dernière pièce Revif pour ma sœur Ginette (soutenu par l’aide à la création du CNC) à Chicoutimi. Ses textes sont édités en France aux Solitaires Intempestifs et aux Éditions Quartett, et au Québec dans la Revue de l’Académie des lettres du Québec. Il publiera prochainement un livre de création En situation : Du son à l’écriture. Simoncouche-Bogota aux Éditions Sagamie.

Pour le théâtre, depuis 2001, il a écrit 17. Laleu des belous qui a reçu l’aide à l’écriture du Ministère de la Culture. La Mi-Temps, Les Tigres maritimes et Chantier naval obtiennent respectivement l’Aide à la création du Ministère de la Culture. En 2005 et 2006, il est associé au Centre Dramatique National de Dijon auprès de Philippe Minyana et de Robert Cantarella. En 2007, il est admis membre régulier du Centre des Auteurs Dramatiques du Québec (CEAD). Au cinéma, il réalise plusieurs courts métrages : Mi-Temps/vidéo, Un air de majorette, L’Entente et Retué en collaboration avec des acteurs québécois et français.

A PLACE FOR CREATION AND RESEARCH

1) A place for artistic residencies and research based on the collaboration between performing and visual arts
2) Visual arts exhibitions
3) Readings/performances, creations
4) The festival "Les Traversées"

COLLECTIVE OF ARTISTS

Around twenty artists from visual and performing arts with the objective of crossing their experiences and artistic work. It is composed of local, national and international artists.